Boter

Als ik mijn vinger­top­pen door de boter trek
op mijn ont­bi­jt­bord vra­gen ver­schi­j­nen
De stem van mijn moeder
resonerende in mijn oren trotserend

In plaats ervan besluit ik te spe­len
met wat er zo mooi wacht

Is spir­i­tu­aliteit de boter?
Is religie het boter­mes?
Zijn de Men­sch de boter­ham­men?
Volko­ren,
Meer­gra­nen
En Wit?

Als ik mijn vinger­top­pen door de boter trek
de vra­gen ver­vagen
De boter is fijner,
heer­lijker en rijker

Als ik het met mijn vinger­top­pen verspreid

 

Trans­la­tion:

But­ter

 

As I, my fin­ger­tips through the but­ter draw
ques­tions appear on my break­fast plate
The voice of my mother
res­onat­ing in my ears, defiant

I decide instead to play
with what there so beau­ti­fully waits

Is spir­i­tu­al­ity the but­ter?
Is reli­gion the but­ter knife?
Are the folk the slices of bread?
Whole wheat,
Multi­grain
and White?

As I, my fin­ger­tips through the but­ter draw
The ques­tions fade away
The but­ter is more del­i­cate, deli­cious and rich

If I, it with my fin­ger­tips spread

 

No Comments

Leave a Reply

Your email is never shared.Required fields are marked *